当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

题金山寺拼音版注音、翻译、赏析(作者有争议)

2020-03-26 18:33:38  来源: 小升初网     阅读次数:
字号:

题金山寺拼音版.jpg

  题金山寺拼音版注音:

  cháo suí àn làng xuě shān qīng , yuǎn pǔ yú zhōu diào yuè míng 。

  潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。

  qiáo duì sì mén sōng jìng xiǎo , jiàn dāng quán yǎn shí bō qīng 。

  桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。

  tiáo tiáo lǜ shù jiāng tiān xiǎo , ǎi ǎi hóng xiá hǎi rì jīng 。

  迢迢绿树江天晓,霭霭红霞海日睛。

  yáo wàng sì biān yún jiē shuǐ , bì fēng qiān diǎn shù hóng qīng 。

  遥望四边云接水,碧峰千点数鸿轻。

  qīng hóng shù diǎn qiān fēng bì , shuǐ jiē yún biān sì wàng yáo 。

  轻鸿数点千峰碧,水接云边四望遥。

  qíng rì hǎi xiá hóng ǎi ǎi , xiǎo tiān jiāng shù lǜ tiáo tiáo 。

  晴日海霞红霭霭,晓天江树绿迢迢。

  qīng bō shí yǎn quán dāng jiàn , xiǎo jìng sōng mén sì duì qiáo 。

  清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。

  míng yuè diào zhōu yú pǔ yuǎn , qīng shān xuě làng àn suí cháo 。

  明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。

  题金山寺翻译:

  潮水涌来伴随着阵阵汹涌澎湃的巨浪,浪花拍到岸上,顷刻间犹如雪山倒塌;远处的江面上有人乘着渔船在垂钓倒映在江面上的明月。

  江上的桥正对着金山寺的大门,寺内的松间小路十分狭小;门槛面对着泉眼,从石头流过的水流很清澈。

  绵延不绝的排排绿树伴着广阔的江河,迎来了天明;红霞弥漫伴着海上的夕阳,天气十分晴朗。

  遥望四周天空的云和江水交融在一起,江边围绕着许多碧绿的山峰,有几只鸿鹄轻盈矫捷地飞过。

  江面上有几只轻盈迅捷的鸿鹄飞过,周围许多的山峰都是青绿色的;江水与天际的云朵相交接,从四周望过去显得很遥远。

  晴朗的天气,海上的云霞,一大片红红的弥漫在空中。刚破晓的天空中,映衬得树木翠绿,绵延不绝。

  留着清澈的水流,还有石眼的泉水正面对着门槛;有着小路、松门的金山寺正面对着江上的桥。

  明月高挂,江面上还有等待垂钓的渔船,离江河边打鱼的出入口处还很遥远;貌似可以把山峰都摧毁的雪白的巨浪,汹涌澎湃地伴随着潮水拍打在岸上。

  题金山寺赏析:

  《题金山寺》是一首七言诗,其作者有争议,一说宋代周知微,一说宋代苏轼,一说唐代徐寅。这是一首内容与形式俱佳的写景诗作,顺读、倒读意境不同,可看作两首诗。如果顺读是月夜景色到江天破晓的话,那么倒读则是黎明晓日到渔舟唱晚。由于构思奇特,组织巧妙,整首诗顺读倒读都极为自然,音顺意通,境界优美,值得玩味。

  回文诗,也写作“爱情诗”“回环诗”。它是汉语特有的一种使用词序回环往复的修辞方法,文体上称之为“回文体”。唐代上官仪说,“诗有八对”,其七曰“回文对”,“情新因意得,意得逐情新”,用的就是这种措词方法。充分展示并利用了汉语以单音节语素为主和以语序为重要语法手段这两大特点,读来回环往复,绵延无尽,给人以荡气回肠,意兴盎然的美感。回文的形式在晋代以后就很盛行,而且在多种文体中被采用。人们用这种手法造句、写诗、填词、度曲,便分别称为回文诗,回文词和回文曲。虽然不乏游戏之作,却也颇见遣词造句的功力。

  回文诗是中国古典诗歌中一种较为独特的体裁。回文诗据唐代吴兢《乐府古题要解》的释义是:“回文诗,回复读之,皆歌而成文也。”

  回文诗在创作手法上,突出地继承了诗反复咏叹的艺术特色,来达到其“言志述事”的目的,产生强烈的回环叠咏的艺术效果。有人曾把回文诗当成一种文字游戏,实际上,这是对回文诗的误解。刘坡公《学诗百法》言:“回文诗反复成章,钩心斗角,不得以小道而轻之。”