当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

木兰柴古诗拼音版注音、翻译赏析(王维)

2019-12-30 09:56:48  来源: 小升初网     阅读次数:
字号:

木兰柴拼音版.jpg

  木兰柴拼音版注音:

  注意:木兰柴读作:mù lán zhài

  qiū shān liǎn yú zhào , fēi niǎo zhú qián lǚ 。

  秋山敛余照,飞鸟逐前侣。

  cǎi cuì shí fēn míng , xī lán wú chù suǒ 。

  彩翠时分明,夕岚无处所。

  木兰柴翻译:

  秋日的山顶衔着半轮残阳,很快只留下一抹余辉,晚霞把金光涂抹在每一片树叶上,闪烁鲜亮,展露着秋天山林中斑斓的艳丽。

  在夕照中,倦飞的鸟儿鼓动着翠羽,鸣叫着互相追逐遁入山林,没入薄薄的山岚之中。

  木兰柴赏析:

  《木兰柴》是唐代王维的作品。这首五言绝句,描写傍晚时分天色无光而明的短暂时刻的自然景物。亮丽的色彩,幽美的境界,像真的图画一样,活画出一幅秋山暮蔼鸟归图。让人一读这首诗眼前就像出现了一幅秋天傍晚大山之中的富有生机而绝美的图画,相当有意境。

  王维在观照景物时,特别注意对景物的光与色彩的捕捉,他正是通过夕照中的飞鸟、山岚和彩翠的明灭闪烁、瞬息变幻的奇妙景色的表现,来表达出事物都是刹那生灭、无常无我、虚幻不实的深深禅意。

  王维诗歌中借景寓情,以景衬情的手法,使他写景饶有余味,抒情含蓄不露。如《临高台送黎拾遗》:“相送临高台,川原杳何极。日暮飞鸟还,行人去不息。”写离情却无一语言情而只摹景物。《送杨长史赴果州》:“鸟道一千里,猿啼十二时。”既是景语,也是情名,将道路的荒凉之景与行者的凄楚之情融为一体,自然、含蓄而又回味深长。

  在王维的诗歌中,有不少采用了直抒胸臆的表达方式,而且往往显得自然流畅,蕴藉含蓄。比如《送元二使安西》:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。关怀体贴之情溢于言表。

  王维写情之处妙处还在于对现实情景平易通俗的描写中,蕴含深沉婉约的绵绵情思。其《相思》一篇,托小小红豆,咏相思情愫,堪称陶醉千古相思的经典之作。

  王维写情,又多隐喻比兴。如《杂诗二首》:家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否。君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向阶前生。全篇不著“相思”二字,看似信手拈来,实则句句意深。藉“寒梅”、“春草”喻意,相思之情跃然纸上。