小升初网

当前位置:首页 > 小升初语文 > 古诗词 >正文

闽中秋思拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(杜荀鹤)

2018-11-28 11:53:17  来源: 小升初网     阅读次数:

闽中秋思.jpg

  闽中秋思拼音版注音:

  yǔ yún zǐ jú cóng cóng sè , fēng nòng hóng jiāo yè yè shēng 。

  雨匀紫菊丛丛色,风弄红蕉叶叶声。

  běi pàn shì shān nán pàn hǎi , zhǐ kān tú huà bù kān xíng 。

  北畔是山南畔海,只堪图画不堪行。

  闽中秋思翻译:

  秋雨使丛丛紫菊颜色浓淡均匀,

  金风吹拂片片红蕉叶飒飒有声。

  闽中北面是高山南临汹涌大海。

  便于成图作画而道路崎岖难行。

  闽中秋思赏析:

  “雨匀紫菊丛丛色,风弄红蕉叶叶声。”诗的开篇,即写闽中秋景。诗人以极为细腻的笔触,以雨中紫菊的艳丽色彩和风里红蕉的清脆乐音,新鲜生动地写出了南国特点。前句的一个“匀”字,极准确地勾画出雨的细密,雨的轻柔。在那动人的丛丛紫菊前,雨是那样的温情而善解花意,是它,将那大片大片的紫菊之色,浸淫得浓淡均匀,让人赏心悦目;而后句的“弄”字,则以拟人的手法将“风”人格化。闭着眼想想,风吹红蕉,蕉叶声声有韵,这该是怎么的一种情致。这样的一幅声色俱备的图画,是很容易让人陶醉的。

  接下来的三、四两句,诗人有意地拓开一笔,将笔触延伸到人们的目力的尽处:“北畔是山南畔海”,诗句看似极为平实,却高度地概括出闽中的地势:北边是山,山道弯弯;南边是海,海浪滔滔。风景美妙得可以入画,可以为诗,可以作为旁观者兴奋地指手画脚,可是,真的走马行船却实在不易。于是,便有了结句的“只堪图画不堪行”。这不仅是诗人由衷地慨叹,也是全诗旨意之所在。

  诗为诗人客中之作,描摹的也是客地之美景,而透过这些“紫”、“红”的耀眼色彩,透过那些音韵和谐的声响,不难发现,诗人抒写的,原来是浓浓的思乡情怀,诗人笔下的景色,也都不知觉地印上了深深的乡愁的印记。于是,“菊”也好,“蕉”也好,乃至那“山”,那“海”,都成为诗人一种情感的载体,成为诗人以景抒情的绝佳选择。这就是所谓“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留”之意了。

  诗人跋涉异乡,旅途艰辛,又恰逢秋日,慨然而萌怀乡之感,则成为一种必然。可诗人在诗中,却有意识地不直接言明,而是将极和谐的风景与不堪行走的矛盾娓娓地道出,从而形成强烈的对比,借此,含蓄地表达出诗人缘于内心深处的隐痛。于是,一种叫作“乡愁”的东西,也就隐逸于其中,弥漫于其中。

  闽中秋思阅读答案(阅读理解题及答案)