小升初网

当前位置:首页 > 小升初语文 > 古诗词 >正文

与卢员外象过崔处士兴宗林亭翻译、赏析、拼音版注释与解释(王维)

2018-01-01 21:41:38  来源: 小升初网     阅读次数:

与卢员外象过崔处士兴宗林亭.jpg

  与卢员外象过崔处士兴宗林亭全文(原文):

  绿树重阴盖四邻,青苔日厚自无尘。

  科头箕踞长松下,白眼看他世上人。

  与卢员外象过崔处士兴宗林亭全文翻译(译文):

  崔兴宗是王维的内弟。此人品格高洁,是位超凡脱俗的隐士。你看他的住处:绿荫浓郁、纤尘不染。“科头箕踞长松下,白眼看他世上人”,科头,就是不戴帽子,只把头发挽成髻;箕踞,就是伸展两脚而坐,形如簸箕。古人席地而坐,坐如跪形,伸足而坐是不守礼法的行为。据《论语》记载:有一次,孔子见他的老朋友原壤“夷俟”,非常生气,痛骂原壤“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”并用手杖敲原壤的脚秆子!这“夷”就是箕踞。崔隐士孤高傲世,即使是曾让孔老夫子大为恼火的行为,他也一点不在意!远离尘世喧嚣的世外桃源,散淡逍遥的生活状态。

  与卢员外象过崔处士兴宗林亭字词句解释(意思):

  卢象:开元年间诗人,王维友人。崔兴宗:王维内弟,当时隐居未仕。

  科头:不戴帽子,把头发挽起髻。箕踞:两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像箕,是一种不拘礼节的坐法。

  与卢员外象过崔处士兴宗林亭全文拼音版(注音版):

  lǜ shù chóng yīn gài sì lín , qīng tái rì hòu zì wú chén 。

  kē tóu jī jù cháng sōng xià , bái yǎn kàn tā shì shàng rén 。

  与卢员外象过崔处士兴宗林亭赏析(鉴赏):

  此诗以隐居所在景物的超俗来映衬崔兴宗的性格,赞颂了崔兴宗不合流俗的清异品格。"科头"两句,形神兼具,使人物的孤高傲世的神情呼之欲出。诗写得不够含蓄。